Colombia: Preservar lenguas nativas para conservar la identidad indígenas

Cuartilla online de "En mi idioma".
(Imagen: Colnodo)

La iniciativa “En mi idioma” procura ampliar la participación de las comunidades indígenas de Colombia en la sociedad del conocimiento, y, a partir del uso de tecnologías de la información y la comunicación, ampliar el aprendizaje de la lengua propia para contribuir a su preservación, informó Ivonne Maritza Zapata Rojas en el sitio web de Colnodo.

Mediante módulos de enseñanza y aprendizaje agrupados en una plataforma virtual que funciona como herramienta pedagógica de fácil acceso, esta iniciativa dirigida por Colnodo contribuye a promover y recuperar las lenguas nativas. Las lecciones son producidas directamente por las comunidades indígenas, que cuentan con sus propios equipos de comunicación y educación.

El proyecto nació en 2006 con el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la institución canadiense Web Networks, con el desarrollo de cuatro proyectos piloto en Colombia, Guatemala, México y Perú.

Colnodo inició el proyecto colombiano con la comunidad indígena Nasa Paez a través de la Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca. Un estudiante de la Universitat Politècnica de Catalunya desarrolló la primera versión de la herramienta en línea.

La Dirección de Apropiación del Ministerio de Tecnologías de la Información y la Comunicación apoya la iniciativa desde 2008, cuando Colnodo implementó una nueva versión de la plataforma, aprovechando la experiencia piloto e incorporando funcionalidades que facilitaron la puesta en línea de las lecciones por parte de las comunidades indígenas vinculadas con el proyecto.

Con una plataforma más robusta y con el apoyo del Ministerio, se vincularon además de los Nasa al proyecto los indígenas Misak (guambianos) del Cauca, los Bariara de Norte de Santander, los Embera Chamí de Antioquia, los Kichwa de Bogotá y los Wayuu de La Guajira.

“Este proyecto nos ha dado el espacio para difundir con más profundidad nuestro legado más preciado”, dijo Abelardo Tascón, de la comunidad Embera Chamí. “Estamos aportando a las políticas del Estado en salvaguarda de una cultura, de un pueblo, una tradición, un pensamiento, un futuro, una vida. Lo más importante el idioma embera que quedará por muchos años”, agregó Tascón.

Al principio, la comunidad Wayuu se dedicó a introducir el idioma wayuunaiki a niños y niñas desde lo más simple. Las 12 lecciones se incorporaron a la enseñanza primaria básica en tres escuelas rurales con acceso a internet: Piyushipana, La Paz y Pipamana. Puesto en marcha  por la Asociación Achijirawaa, el proyecto se lanzó en el auditorio de la Universidad de la Guajira extensión Maicao.

Luego, el proyecto fue llevado a escuelas urbanas, para las que se capacitó a 100 docentes.

A partir de las diversas experiencias, las lecciones de “En mi idioma” cuentan desde 2011 con una adaptación que no requiere conexión a Internet (off-line), a través de discos compactos o dispositivos extraíbles para puertos USB.

También se aplicó el proyecto en la comunidad de San Basilio de Palenque en Bolívar, cuyos integrantes procuran preservar su tradición oral y la lengua criolla Bantú, de origen africano.

La organización Colnodo tiene como objetivo facilitar las comunicaciones, el intercambio de información y experiencias entre las organizaciones colombianas en el ámbito local, nacional e internacional a través de redes electrónicas de bajo costo.

Colnodo prioriza programas relativos a derechos humanos, equidad de género, democracia y participación ciudadana, desarrollo sustentable, democratización del conocimiento, inclusión digital y uso estratégico de tecnologías de información y comunicación para el desarrollo.

Fuente
Colnodo: http://bit.ly/IABHPy