RAPPORT ANNUEL

book image
Растущее неравенство и нерегулируемые финансы по-всеместно лишают людей их справедливого права на получение своей доли глобального процветания. Наши дети получат в наследство вырубленные леса, опусты-нивание, нарушенное биоразнообразие и измененный климат. Чтобы переломить эту тенденцию, необходимо обеспечить перспективы универсальных прав челове-ка, и права будущих поколений должны быть определе-ны и соответствующим образом защищены.
book image
Partout les inégalités croissantes et la dérégulation des finances ont dépouillé les gens des retombées de la prospérité mondiale qui leur revenait de droit.
book image
Por toda parte, as crescentes desigualdades e a desregulamentação das finanças estão destituindo as pessoas da parte que lhes cabe nos benefícios da prosperidade mundial. Nossos filhos terão por legado o ônus do desflorestamento, da desertificação, da diminuição da biodiversidade e da mudança climática. Para reverter essa tendência, a promessa de dignidade universal que aportam os direitos humanos tem que ser implementada e os direitos das futuras gerações têm que ser reconhecidos e devidamente defendidos.
book image
La perception que les communautés de base ont sur la pauvreté et l'inégalité, est très différente du point de vue top-down.
Syndicate content